TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:5-6

Konteks
25:5 You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned 1  vines; the land must have a year of complete rest. 25:6 You may have the Sabbath produce 2  of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, 3 

Imamat 25:20

Konteks
25:20 If you say, ‘What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?’

Imamat 26:35

Konteks
26:35 All the days of the desolation it will have the rest it did not have 4  on your Sabbaths when you lived on it.

Imamat 26:2

Konteks
26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 5  my sanctuary. I am the Lord.

1 Tawarikh 1:21

Konteks
1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:5]  1 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.

[25:6]  2 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”

[25:6]  3 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.

[26:35]  4 tn Heb “it shall rest which it did not rest.”

[26:2]  5 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA